“所有非洲作家都在法官中:Nguji一生中的三个矛
作者:bet356亚洲版本体育日期:2025/09/05 浏览:
Nguji是著名的肯尼亚作家,1938年出生于肯尼亚。1959年,他乘坐由殖民者建造的乌干达铁路,到达了东非最好的大学麦克雷尔大学。他的文学才华使他成为一名学生,他仍然是一名学生,“黑人隐士”在24岁时创造并教授了24岁的学生,并在乌干达国家剧院出现了,26岁时,他出版了《东非黑人历史上的第一本小说》,《 wreep''wreep not,child,Child'。 1964年,当她以少量的声誉回到母亲 - 莱维(Law)时,肯尼亚是一个独立的国家。但是,自由的喜悦是短暂的,挫败感非常快。从前门派遣的殖民者从后门悄悄地返回。作为马克思主义的作家,他认为肯尼亚自由的问题不是对真实人的解放。为了实现这一目标,有必要与人互动并激发人们。因此,他选择用当地语言制作戏剧为了让观众参与并释放他接受资产阶级教育系统的被动地位。在38岁那年,他与其他人在Dedan Kimathi进行了审判,重建了肯尼亚的自由历史,唤醒了肯尼亚人民的力量,以对Maomao运动的历史性重述,并寻求未来的机会。他在当权者的眼中使他成为荆棘,并将他送进了监狱。在监狱中,他努力创作第一本吉古尤小说《十字架上的魔鬼》,该小说创造了一个激烈的讽刺例子,说明了肯尼亚在前殖民者附有的独立后力量,并以独立政府的名义成为构成。从监狱中被送去后,他去国外流放,前往欧洲和美国。但是,他的主张和实际行动之间存在一些矛盾,这引起了许多争议。他呼吁创建当地语言,但他在美国创建的《 Jikuyu》杂志没有T与数千英里外的老人和村民互动。他仍然用英语写作,并逐渐将他的Jikuyu小说和诗歌翻译成英文出版。他批评内罗毕大学的文学研究西方文学,忽略了非洲的民间文学,并重组了文学系,但他流亡后成为美国文学和英语比较教授[1],从未回到他的母亲。小说中的大多数人都创造了有力的女性,并寄托了反殖民的希望,但去年发生了家庭暴力丑闻。如何理解这些矛盾?今年5月28日,Nguji在美国佐治亚州去世。看着他一生中的最后一本书,《新媒体》于2025年4月发表的“非殖民语言和其他革命思想”的收藏可以帮助我们理解他在目标和事实之间的问题。 “语言和其他革命性的非殖民化”的封面思想“让我们从Nguji的第一个矛盾开始 - 本地语言与殖民语言 - 开始。在此系列中,Enguji总结了他的基本语言前景:“在处理自然等的过程中,人们创建了交流系统。系统最发达的形式是有组织的声音,我们称之为语言。 “ [2]马克思和恩格斯的观点。他们在“德国意识形态”中写道:“语言和意识具有相同的悠久历史;语言是一种实用意识,因此对他人而存在。 “ [3]语言是实际活动的产物,而不是一种自然意识。因此,要了解一种语言,人们需要了解使用它的人的社交生活。由于生活方式不同,他们的语言和价值观与众不同。这个族裔的道德是这种族裔的道德,它是其身份生活的象征。gg,传播和积累知识。殖民者成为官方语言,并成为知识和政治活动的承载者。从这个意义上讲,Nguji反映了1962年在麦克雷里大学举行的非洲英国作家会议。Nguji认为,在非洲举行的第一批非洲国会文学成为帝国成功的象征:“在本次会议上,人们提出了我们作为一个国家,作为一个国家的国家,作为一个国家,作为一个国家,是一个国家,作为一个国家,作为一个国家,集团。
那么,Nguji会用当地语言改变殖民语言吗?老实说,事实并非如此。 Nguji批评了英国霸权,称非洲知识分子能够创建当地语言来捡起笔并留下自己的语言作品。有时,没有人在利兹大学提供演讲。他问有多少听众用非洲祖国写论文和专着,但没有人举手。 [5]这是对非洲知识界的真实描述。他提到了坦桑尼亚的奈尔尊重。尽管他还用英语写信,但他没有放弃斯瓦希里语。他将莎士比亚的戏剧翻译成斯瓦希里语,意识到文化的融合。但是独立后非洲的精英成为了另一种知识分子,他们屈服于自己的祖国的语言并成为英国囚犯。他说,如果一个人习惯自己的语言并在此基础上学习其他语言,他将得到更强大的加强。但是,如果一个人没有母语并继续学习外语,那么他或她将成为奴隶。
1965年2月NOONOF,Liu Shaoqi和Nyrell(当时的坦桑尼亚亚洲总统,在桌子左侧写的那个人)签署了中国inzania协议
尽管非洲知识分子意识到使用当地语言,但他们将解决许多问题,并可能引起本地语言之间的冲突。因为肯尼亚,乌干达,索马里和坦桑尼亚等东非国家的边界殖民者所奉献的一切,打破了巴比托(Barbito)历史王朝和布加达(Buganda)王国的自然界限,并引入了复杂的种族政治。 [6]肯尼亚最大的族裔吉库尤(Jikuyu)的总人口占20%,其他主要族裔的人口的成本也超过10%,并且都有自己的语言。这些国家也有自己的政治力量。例如,统治1962年的肯尼亚非洲国家联盟主要由吉库尤(Jikuyu)和卢(Luo)组成,而非洲民主联盟则由其他国家组成。 [7]由差异留下的种族冲突和矛盾 - 殖民者的品种是非洲新成立国家面临的许多困难之一。 [8]如何处理这些语言之间的关系?有些人认为,最好采用西方语言,而不是强调当地语言并陷入内部乳沟S“普通话”组成肯尼亚国家。但是,Nguji不同意这一观点。他认为,一个国家和一种语言的想法来自欧洲国家的现代概念。 1960年以反殖民浪潮建立的非洲国家不必采用这种模型,而应与多种语言一起使用。他具体地指出,各种文化原教旨主义不会引起对文化差异的反对。它的诞生与全球化背景下不同国家之间经济发展差距的扩大有关。换句话说,不同的语言和文化可以保持和平,而它们之间的冲突的根本原因在于,在全球经济结构中,不同种族群体和种族群体的不同地位。
肯尼亚语言地图,kikuyu(标有绿色圆圈)属于班图语
二
呼吁使用本地语言的呼吁最终是为了生产本地知识优势和当地护理知识分子,所有这些都必须基于大学系统改革。 1968年,内罗毕大学的Pathe英语主任Nguji随后被提议向学校董事会提议,向英国文学系提议,并将其研究的重点从英语文学转移到非洲文学。那么,Nguji如何了解非洲的大学?如何理解知识分子与社会之间的关系?该系列中包含的许多演讲为我们提供了线索。
监测根源,是英国殖民者将印度的殖民教育体系转移到东非的。 1813年,英国决定提供资金来支持印度的教育,但在教育模式上,东部和西部派系之间存在分歧。这些东方人认为,印度的传统教育应该庞德汉,因为引入民主自由资产阶级的想法可以索具反英的情绪,美国独立战争也是如此。但是,西方派系代表,印度最高理事会的成员托马斯·巴宾顿(Thomas Babington)是印度最高理事会的成员。他认为,殖民治理的目的不是排除印度和西部的教育,而是“在英国和数十亿印度人中创建中产阶级,在血统和肤色方面统治着印第安人,但兴趣,观点和智慧是英国人”。 [9]最终的结果是西方人赢了。 1925年,建立了非洲殖民地教育咨询委员会,以促进印度教育政策。值得注意的是,“语言非殖民化”在这个历史的故事中具有全球历史观点。 Nguji继续提及爱尔兰,第一个英国殖民地,毛利人和印第安人失去了自己的语言和教育体系,并向亚洲介绍了非洲CA和拉丁美洲。 Nguji说,在官方系统之外,可以在1860年代和1870年代对大学系统中的-Frics进行探索。来自塞拉利昂(Sierra Leone)的比尔·霍顿(Beale Horton)和来自利比里亚的爱德华·布莱登(Edward Blyden)为非洲的大学提出了两种不同的想法。霍顿促进纯西方教育,不包括非洲,历史和文化,并促进西方文明的非洲现代性。但是布莱登认为,除了维持西方内容外,还应使用非洲的母语来教授非洲土著的知识。显然,当时殖民者不会接受布雷登的观点。伊巴丹大学,黄金海岸大学学院(后来是加纳大学)和麦克雷里大学于1948年成立了霍顿的所有提议,并以英语为教学语言。
麦克雷里大学(McCrerey University)(1941)的主要建筑,当Nguji在这里学习时,这座建筑仍然是一个具有里程碑意义的建筑物丁
在非洲民族独立的浪潮中,非洲大学有机会找到独立发展,例如整个非洲的局势。以麦克雷尔大学为例。 Nguji于1959年上学时,该大学仍然与伦敦大学有关。但是,当Nguji于1964年毕业时,麦克雷尔不仅是一所独立大学,而且东非大学也与肯尼亚和坦桑尼亚的大学组成。尽管东非大学于1970年融化,但Nguji认为这是东非历史上最伟大的时刻 - 这是“人们敢于思考”的巨大变化时期。 Nguji认为,麦克雷里大学正在种植泛农主义,非洲人民应该在学生会大选中团结和培养民主精神,尽管瓦萨尔的地位是西方的,但所有这些都帮助非洲移动。但是,非洲的大学后来并没有继续朝着这一发展的方向持续。后CO孤独的情况打断了这个梦想。 1968年,Nguji参加了针对内罗毕大学禁止Oga Odinga(肯尼亚人民联盟负责人)的决定的研究抗议活动后辞职。 Nguji是“ Hadedan Kimati”,1976年版的序言被认为是他随后的所有作品中的“宣言”。在这个初步词中,他强调了彩排肯尼亚的现代历史的重要性,并正在寻找肯尼亚在马玛运动中现代历史的起源,而不是专注于个人政治人物。 “宽恕和宽恕”。我们不能忍受篱笆。不要掩饰错误和破坏,使人们的勇气和决心和为完全解放而战。 “
Nguji(Maomao运动)的领导人Dedan Kimati不喜欢“ Maomao运动”这个名字,因为它包含殖民者向肯尼亚人发出警报,他们认为他们的抵抗力量在MA伴随着MA。乌马的声音,例如“原始人”。
1978年,Nguji在从监狱中获释后,被扔在国外,使他处于矛盾的立场,在帝国主义的情况下,他创造了反殖民文化和知识,他呼吁人们组合人民,但他的人民远非大西洋。这种讽刺的立场的根源在于批判性知识分子,马克思主义者和非洲国家殖民机器之间的矛盾,还研究了Nguji在处理真正的政治时具有“法学和权力”的智慧。在这个系列中,Nguji为肯尼亚诗人阿卜杜拉蒂夫·阿卜杜拉(Abdilatif Abdalla)创造了这篇文章的纪念。他们俩都记得。阿卜杜拉(Abdullah)在1969年的《肯尼亚:我们在哪里吗?在同一环境中的十字架上的魔鬼。释放被限制的政治犯。值得注意的是,这里的“人权”具有特殊的含义,这并不是指西方的“人权”。这种类型的人权。推翻帝国主义和另一种人权的敌人,这为人民的斗争提供了合法性,并动员人们参与了斗争。
阿卜杜拉(左)和nguji(右)图片
Nguji和Abdullah都与领导人划出了一条清晰的路线,并分别在美国和德国的大学生活。但是,马克思主义认为人们是历史变化的力量。与肯雅塔政府和莫伊政府的不良关系是荷马人的荷马人驱逐出海外,它使他没有最重要的革命性话题,例如砍伐树木的根源,并将其呼吸的空气分开。这类似于荷兰菲律宾共产党的情况。这可能是马克思主义者在革命低流程中必须面对的问题。该国人民的这种例外,正确但巩固了左翼的表达,在一定程度上产生了Nguji的局限性。 g乌尔纳曾经批评Nguji反复而简单的宣传和抵抗[12]。这种表达策略可能很难应对当前的问题和年轻人的要求。
三
让我们看一下Nguji的第三个矛盾 - 她的女性气质与家庭暴力丑闻之间的矛盾。在创建文学中,Nguj是Greati使用Jikuyu的文化资源来强调女性的价值,这反映在他经常使用“ Mumbi”角色。孟比是吉库尤神话的女神。她生下了九个女儿,并成为吉库尤(Jikuyu)九个族裔的来源。在“小麦颗粒”中,Enguji使用了此名称。主角之一孟比遭受了羞耻,忍受了英国禁令,并忍受了妻子Kokongyu的寒冷暴力。尽管她是离婚的,但她还是选择照顾丈夫在床上。最后,吉科(Jiko Yu)理解孟比(Mengbi),放下了狭窄的头脑,想为孟比(Mengbi)雕刻座位。这个座位没有需要指甲,但以传统的非洲方式制成。三只腿刻在男人,女人和儿童的图像上。整本小说的最后一句话是Kokong对这个座位形象的新想法 - “我想再次考虑那个女人的形象。我会带一个更高的女人和一个穿着孩子的女人。” [13]它象征着Nguji在自由之后的肯尼亚的观念 - 妇女应该更高并支持一个新的社会。 “十字架上的魔鬼”是关于后殖民性的寓言。最后,女主人公瓦伦加(Valenga)使用了一支手枪,工人的运动给他杀死了他的童年,并继续愤怒而不转身……他内心深处知道自己的生活是毫无价值的,他的前途更加困难……
Mukuma(Enguji的儿子)已发布在X(2024年5月13日)上,致电Enguji Sutramapan -abuse妻子
但是做的出现男人怀疑种族暴力丑闻是“ nguji似乎希望妇女能够摆脱殖民主义和殖民后的压迫,但她们仍然受到基库尤文化的障碍。” [15]由于母语的重点,Nguji通常被认为是“原住民”,因此人们认为Nguji与性别问题相同,使用土著性别标准来对抗殖民主义。但是在这个系列中,Nguji提到了他与尼日利亚女权主义者和文学学者Morala Ogundipe的友谊。在他在Morala的评论中,我们可以看到Nguji并没有在没有批评的情况下证明性别的土著传统,他认为传统的非洲体系是压迫妇女的山。 Himorala与英国和美国的第二波女性主义女性主义学校同意。她认为,女性气质不能仅仅被理解为所有女性与所有男人之间的战争,这是压迫的主要因素非洲的妇女不是非洲男人,而是帝国主义。因此,在与帝国主义的斗争中,非洲的男人对盟国很重要,帝国的妇女也压迫妇女来自弗里卡。因此,所谓的“姐妹”不能忽略繁殖和阶级分裂。但是,非洲男女之间的这种联盟并非没有挣扎。如果男人反对妇女解放和废除妇女,那么非洲男性也是敌人。对于TSI Readersno,Kung Ano Higit Na Matalik na hiniram din ni ni Molala ang“ apat na bundok” kamangmangan在Pag -backwardness ng mga babaeng Africa dahil sa kahirapan在Kawalan ng Edukasyon,Mga Kalalakihan,Lahi,Pinaka -Mahalaga -Mahalaga,Ang Maling Akala akala akala akala akala na kumplikado na herself并不能使她的心开心。 [16]在“脱戈特”中Nguji强调,当他教文学课程时,他会要求学生参考Molala的这篇文章,并阅读来自“六山”等非洲男性作家的小说,例如Usman Semban和Achebe。
Nguji去世的第二天,Mukuma在X中哀悼他的父亲,这引起了怀疑。
如果Nguji是家庭暴力,那么Mukuma SA的证词只有在场,而Nguji本人也没有回应。 Nguji去世后,曾经指责Nguji家庭暴力的Mukuma也很快错过了他的父亲。尽管有些人问Mukuma,但我们没有更多的证据来证明真相。如果此时此事的事实目前没有打扰,那么这种公众舆论也提出了一个问题 - 如何在反对帝国主义的过程中处理当地性别关系。我们应该同时留下传统,防止西方或反思自己吗?法农曾经说过法国殖民者在阿尔及利亚戴头巾的禁令,希望能通过“释放妇女”来完善其殖民管理。这种误解并未得到阿尔及利亚妇女的认可,而是在哈利普(Halip)戴着黑头巾为抵抗团队提供的枪支和弹药。 [17]可以看出,不能在分离中观察性别解放,必须在民族解放和阶级解放的框架内考虑。关于NGUJI家庭暴力的暴风雨的公众舆论有助于我们反映本地化的局限性。 Nguji强调的语言和知识的本地化是不平衡的地方主义,并且不等于验证当地传统的所有内容,否则它们将属于使用本地主义与殖民主义作斗争的陷阱。
四个
Nguji面孔的三个矛盾并不是他独有的。如果我们看第三世界的马克思主义运动,尤其是第三世界的马克思主义运动,我们将听到许多回声。 Callby nguji用于使用文学和艺术品的当地语言,使人们想起了1930年代在上海左联盟发起的“文学和艺术运动的人口”。当时,Qu Qiubai首先考虑了语言的语言。他促进了汉字的删除和汉字的拉丁化,以在语言和文学之间获得相似之处,以便大众可以阅读文学活动。 Nguji的想法类似于当时的“普及”运动,允许文学作品在没有任何门槛的情况下吸引人们,但是他们都面临着不同的现实局限,很难实现他们的原始目标。作为具有马克思主义观点的知识分子,nguji在他的创造和实践中批评了帝国主义,但最终他不得不生活在帝国中部的一个学术机构中。他想打破知识分子和群众之间的鸿沟,但他很难触及抵抗和生存之间的平衡,并结束盟友离开家乡,离开了他真正关心的土地。也许在革命的低时期,它只揭示了观点的循环和对无济于事的事实的变化。获得一条大或小路径是一项常见的建议,可以测试培训师的智慧。最后,有一个常见的问题。革命冷漠在妇女问题中的现象经常发生在左派运动中。有时,在班级发布的基础上,性别释放会搁置,或者性别解放就像班级发布一样。丁·林(Ding Lin)的“ 3月8日思想”如何提出了真正的问题,但是由于反日战争的背景,需要暂时举行。如何在抵抗殖民统治和阶级压迫的过程中改变内部不平等的性别关系?这个问题不应该给出太多。
Nguji离开了。我们需要了解他令人惊叹的创造和传奇生活中发现的许多矛盾。在帮助下在他的最后一本书中,我们找到了一些线索。但是真正的答案仍在等待下一个马克思主义者以自己的技能缓慢回答...
笔记:
[1]根据加州大学欧文分校的Enguji主页,他是比较文学和英语系的成员:https://faculty.uci.uci.edu/profile/?facultyid=4914。
[2] ngugi wa thion'o,“魔术喷泉”,将语言和其他革命思想非殖民化,纽约:巴吉托里,2024年。
[3]“马克思和恩格斯的收集作品”,第1卷,北京:人民出版社,2009年,第1页。 533。
[4] Ngugi wa thion'o,“ Makerere Dreams”,Indecolonizing语言和其他革命思想,纽约:新出版社,2024年。
[5] Ngugi wa thion'o,“在束缚和加强之间”,在非殖民语言和其他革命思想中,纽约:新出版社,2024年。
[6]沃尔特·罗德尼(Walter Rodney):欧洲如何提前做非洲,贝尼·李·安山(Lee Anshan)翻译,北京:社会科学文献出版社,第1页。 229。
[7]张凯:肯尼亚,文学文学,2023年,第1页。 54。
[8] Nguji Vatiango,“ Dream Weaver:自传三部曲的三部”,由Xu Sui翻译,北京:人类文学出版社,2021年,2021年,第159-160页
[9] Lin Chengjie:“印度的简洁一般历史”(殖民殖民规则2的时期),北京:社会科学文件出版社,2023年,第2023页。 56。
[10] Ngugi wa thiong'o和Micere Githae Mubo,“序言”,在Dedan Kimathi的审判中,内罗毕:Heinemann,1976年。
[11] Issa G. Schivji:非洲人权的概念,伦敦:Codesris Book系列,1989年,P.VII。
。
[13] Enguji:“小麦的谷物”,由Zhu Qing翻译,北京:人类文学出版社,2012年,第263页。
[14] Enguji:“十字架上的魔鬼”,由Cai Linxiang翻译,北京:人类文学出版社,2019年,第107页。
[15] Ji si,Yang Xiaozhou:“彭季思想每周https://m.thepaper.cn/newsdetail_forward_26939563。
[16] Morala Ogundipe,创造自己:非洲的妇女CR意义变化,特伦顿:非洲世界出版社,1994年,第28-36页。
[17]弗朗茨·范农(Frantz Fanon
相关文章